Some Can Get Away With It…

Some writers, historically speaking, do take other folks’ stories, rewrite them, and make them better.  Troilus and Cressida is just such a one; even to read instead of watching it is easier than any translation of Homer (I’ve dabbled in three, no, four different translations and always get bogged down.  Truly, I know what I’m talking about.).

I partly enjoy this one because I am so familiar with most of these folk; Aeneas, Achilles, Priam, and so on.  To point out another masterful improvement by the Bard, it is this: that the men finally speak- most translated Iliads have so little of speech in them that it maddens me.  I am grateful for the play, therefore.

I haven’t gotten a DVD version of this yet; the Kindle has a free version, however, with decent formatting (no irritating, unreasoned changes from print to italics).  A paperback would be my redoubt, failing the possession of a Kindle.



Leave a comment

Filed under Shakespeare

Offer a comment, or suggested reading:

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s